-
1 wait till doomsday
-
2 doomsday
ˈdu:mzdeɪ сущ.
1) рел. день страшного суда;
светопреставление, конец света to wait till doomsday ≈ ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно)
2) день вынесения приговора;
день исполнения приговора (религия) день страшного суда, судный день светопреставление, конец света (юридическое) день суда > from now till * навсегда;
отныне и во веки веков > to wait till * ждать до второго пришествия > to put smth. off till * отложить что-л. на веки вечные doomsday день приговора ~ рел. день страшного суда;
to wait till doomsday ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно) ~ светопреставление, конец света ~ рел. день страшного суда;
to wait till doomsday ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно)Большой англо-русский и русско-английский словарь > doomsday
-
3 wait till doomsday
Общая лексика: ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно), ждать до второго пришествия, ждать до второго пришествия -
4 doomsday
[ˈdu:mzdeɪ]doomsday день приговора doomsday рел. день страшного суда; to wait till doomsday ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно) doomsday светопреставление, конец света doomsday рел. день страшного суда; to wait till doomsday ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно) -
5 wait
1. n ожиданиеwait for — ждать; ожидание
2. n театр. антракт; перерыв3. n засада4. n христославы5. v ждать; ожидать; дожидатьсяwait behind — задержаться, отстать
I can hardly wait — жду не дождусь; жду с нетерпением
6. v выжидать7. v откладыватьthat work will have to wait — эту работу придётся отложить, с этой работой придётся подождать
8. v быть готовым9. v обслуживать за столом10. v все они — слуги короля11. v обслуживать12. v ухаживать13. v офиц. редк. представляться; являться, наносить визит14. v книжн. сопровождать, провожать; участвоватьto wait a funeral — идти за гробом, провожать в последний путь
15. v книжн. сопутствовать, сопровождатьСинонимический ряд:1. delay (noun) delay; halt; interval; lingering; pause; stop; tarrying; waiting2. await (verb) abide; anticipate; await; bide; delay; expect; linger; pause; remain; stay; stick around; tarry3. serve (verb) deliver; help; serve; tend4. wait on (verb) attend; wait onАнтонимический ряд:leave; proceed -
6 -P888
± ждать до второго пришествия:Elena. — Non potevate aspettare, è vero? Quante volte ho aspettato io, e non ho fiatato.
Signora Fucecchia. — Due mesi, figlia mia... e che vogliamo fare, il patto con la morte?. (E. De Filippo, «Mia famiglia»)Элена. — Вы не могли подождать? А я сколько раз ждала и не жаловалась.Синьора Фучеккья. — Два месяца, дочь моя... что ты хочешь, чтобы я ждала до второго пришествия? -
7 warten
I vi (auf A и уст. G)ждать (кого-л., чего-л.), ожидать, дожидатьсяwarte mal! — разг. постой-ка!; погоди ты у меня!da kannst du warten, bis du schwarz wirst! ≈ фам. дожидайся, как же!, будешь ждать до второго пришествия!auf sich (A) warten lassen — заставить себя ждатьII vtходить, ухаживать (напр., за больным); следить ( за ребёнком)seines Amtes warten — уст. исполнять свои( служебные) обязанности -
8 esperar el santo advenimiento
1) бездействовать, ждать у моря погоды -
9 attendre sous l'orme
ирон. ждать у моря погоды, ждать до второго пришествия- Mademoiselle!.. (elle peut attendre sous l'orme que je lui donne du lady Edith)... (C. Farrère. L'Homme qui assassina.) — - Мадемуазель!.. (ей придется подождать пока я назову ее "леди Эдит")...
Dictionnaire français-russe des idiomes > attendre sous l'orme
-
10 esperar el santo advenimiento
1) бездействовать, ждать у моря погоды2) напрасно дожидаться, ждать до второго пришествияUniversal diccionario español-ruso > esperar el santo advenimiento
-
11 doomsday
[ʹdu:mzdeı] n1. 1) рел. день страшного суда, судный день2) светопреставление, конец света2. юр. день суда♢
from now till doomsday - навсегда; отныне и во веки вековto put smth. off till doomsday - отложить что-л. на веки вечные
-
12 пришествие
с уст.Ankunft f (умл.), Erscheinen n••ждать до второго пришествия шутл. — bis zum Jüngsten Gericht warten vi -
13 пришествие
-
14 doomsday
noun1) rel. день страшного суда; to wait till doomsday ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно)2) светопреставление, конец света3) день приговора* * *(n) день страшного суда; день суда; конец света; светопреставление; судный день* * *день страшного суда; светопреставление* * *[dooms·day || 'duːmzdeɪ] n. день страшного суда, светопреставление, конец света, день приговора, день суда* * ** * *1) религ. день страшного суда; светопреставление, конец света, судный день 2) день вынесения приговора; день исполнения приговора -
15 doomsday
1. n рел. день страшного суда, судный день2. n светопреставление, конец света3. n юр. день суда -
16 warten
1.vi (auf A, уст D) ждать, ожидать, дожидаться (кого-л, что-л)Wárte mal! — Постой-ка! / Погоди-ка!
Er lässt lánge auf sich wárten. — Он заставляет себя ждать. / Он очень опаздывает.
Da kannst du lánge wárten [wirst du vergébens wárten]! разг — Жди, как же! / Тебе придётся долго ждать!
wárten, bis man schwarz wird — ждать до потери сознания [до второго пришествия]
Die wárten kann, kriegt auch éínen Mann. — Хорошую невесту и на печи найдут. (Та, которая может ждать, тоже выйдет замуж.)
Zeit, Ébbe und Flut wárten auf níémand. — Время не ждёт.
2. vt1) устарев ухаживать, присматривать (за кем-л, чем-л)2) тех обслуживать(технику), ремонтировать -
17 till hell freezes over
expr infmlThe new dictionary of modern spoken language > till hell freezes over
-
18 till the cows come home
разг.бесконечно долго, до бесконечности, целую вечность; ≈ до второго пришествия [выражение, широко распространённое в Англии в XVII-XVIII вв., было потом забыто, но сохранилось в США, откуда снова вернулось в Англию]; см. тж. when the cows come homeSteady, Larry! Steady, boyl I'm here! I'm with you till the cows come home. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part III, ch. II) — Успокойся, Ларри! Успокойся, мальчик! Я здесь. Я всегда буду с тобой.
Whiskey was another matter, but beer he could drink till the cows came home, and it wouldn't affect him. (J. O'Hara, ‘Assembly’, ‘The Pioneer Hep-Cat’) — Виски - совсем другое дело, но пиво Редс мог пить хоть весь день, и оно совсем на него не действовало.
‘I've got to go now,’ she insisted. ‘If you like to wait I'll meet you... about quarter past seven.’ ‘Wait? I'd wait for you till the cows come home.’ (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Friday III’) — - Мне сейчас нужно уходить, - настаивала Гини. - Если у тебя есть желание подождать, то мы можем встретиться... около четверти восьмого. - Подождать? Я готов ждать тебя хоть вечность.
См. также в других словарях:
ждать до второго пришествия, ждать не дождаться, ждать-пождать, ждать у моря погоды — См … Словарь синонимов
ждать — (ожидать, дожидаться, выжидать, поджидать), повременить, погодить, медлить, мешкать, тянуть время; высматривать, насторожиться, надеяться, колебаться, сомневаться, задумываться, не решаться. Дежурить. Ждем пождем. Ждать у моря погоды, ждать с… … Словарь синонимов
до второго пришествия ждать — (иноск.) очень долго, до конца мира Жди до второго пришествия (долгонько!) Ср. Простая, здравомыслящая и добрая (женщина): вы сущих пустяков желаете... ну, поищите же ее до второго пришествия... Лесков. В Москве. 25. Ср. С черта то взятки гладки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
До второго пришествия ждать — До второго пришествія ждать (иноск.) очень долго, до конца міра. Жди до второго пришествія (долгонько!) Ср. Простая, здравомыслящая и добрая (женщина): вы сущихъ пустяковъ желаете... ну, поищите же ее до второго пришествія... Лѣсковъ. Въ Москвѣ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Мессия — У этого термина существуют и другие значения, см. Мессия (значения). Библия … Википедия
Машиах — Библия Портал Библия Иудаизм • Христианство … Википедия
Мошиах — Библия Портал Библия Иудаизм • Христианство … Википедия
второй — Другой, дальнейший, следующий. См. другой .. до второго пришествия, ждать до второго пришествия, из вторых рук... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. второй другой, дальнейший … Словарь синонимов
пришествие — См. приход до второго пришествия, ждать до второго пришествия... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пришествие наступление, появление; приход, прибытие Словарь русских… … Словарь синонимов
пришествие — я; ср. Книжн. Приход, появление. П. инопланетян, посланцев из космоса. П. Христа. ◊ Второе пришествие. 1. В христианской религии: вторичное появление Иисуса Христа на земле для страшного суда над живыми и мёртвыми. 2. Ирон. О чём л. далёком и… … Энциклопедический словарь
второе пришествие — 1) В христианской религии: вторичное появление Иисуса Христа на земле для страшного суда над живыми и мёртвыми. 2) ирон. О чём л. далёком и неопределённом. Ждать до второго пришествия (очень долго) … Словарь многих выражений